Пока искала, откуда скопировать стих: "Всегда радуйтесь. Непрестанно молитесь. За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе" (1Фес.5:16-18), нашла такое:
Пожалуй, очень хорошей иллюстрацией к этим словам Апостола Павла
является песня "Хава Нагила" (Давайте радоваться). И мелодия и слова
соответствующие:
Транскрипция Иврит Перевод
ава нагила הבה נגילה Давайте радоваться
ава нагила הבה נגילה Давайте радоваться
ава нагила вэнисмэха הבה נגילה ונשמחה Давайте радоваться и ликовать
(повторить куплет два раза)
ава нэранэна הבה נרננה Давайте петь
ава нэранэна הבה נרננה Давайте петь
ава нэранэна вэнисмэха הבה נרננה ונשמחה Давайте петь и ликовать
(повторить куплет два раза)
Уру, уру ахим! !עורו, עורו אחים Пробудитесь, пробудитесь, братья!
Уру ахим бэлев самэах עורו אחים בלב שמח Пробудитесь братья с радостным сердцем
(повторить четыре раза)
Уру ахим, уру ахим! !עורו אחים, עורו אחים Пробудитесь, братья, пробудитесь, братья!
Бэлев самэах בלב שמח С радостным сердцем
хожу, пою ;)
1 comment:
Ира, это пять!
Post a Comment