Tuesday, February 19, 2013

скоро новый год...

идет снег, вспоминается встреча нового 2013 года. дедом морозом у нас был немец итальянского происхождения. и хоть язык общения был английский, он (дед мороз) ловко себя окрестил по-итальянски Babbo Natale. Неискушенное славянское ухо распознало Баба Наталья. в помощниках у деда мороза был ... по идее олень, но костюм был лося... затрудняясь сгенерировать на никому неродном английском языке слово лось, мы махнули рукой и назвали этого оленя просто animal. в общем, подарки нам раздавали Баба Наталья и his animal. вот же вспомнилось :)

6 comments:

Anonymous said...

Moose - так он называется. я даже представить не могу, как бы "неискушенное ухо" расслышало бы это название, если бы ты тогда таки вспомнила название лося.
:-))))

Tigranusha said...

о, я уверена, что я никогда раньше не встречала это слово :) зато я знаю, что по-немецки эта животина называется Elch :)

Anonymous said...

Да, elk - это второй, британский, вариант названия.

Skrynya said...

Действительность нужно изобретать (Дали)

Natalie said...

А когда я слышу песню "Diamonds in the sky", у меня улыбка на весь фейс :). А баба Наталья реально класснючая была :)

Tigranusha said...

Diamonds - это было сильно :) а какой прекрасный энимал был у бабы :) мммммм ;)